Thèses soutenues au Département de Traduction

السنة المشرف عنوان الأطروحة الاســـــــم واللقـب
2019 عمار ويس ترجمة وجزأرة مسرح موليير مسرحية طرطوف أنموذجا دراسة سيميائية تداولية dib Hadjer
2019 فرحات معمري الإقتراض اللغوي -مدونة الكاتب حبيب سلوم وجيمس بيترز أنموذجا يسعد رابح
2019 فرحات معمري العنوان : لجول فارن أنمودجا، ترجمة صبري الفضل - دراسة تحليلية نقذية le tour du monde en 80 jours رجمة أسلوب التشويق في قصص الرحلات قادري عبد الجليل
2019 فرحات معمري الترجمة الذاتية وإشكالية نقل الخصوصيات الثقافية: روايتا "الرّعن" و"التفكّك" لرشيد بوجدرة أنموذجا واعمر لمياء
2017 فرحات معمري  نسقية التدمير في ترجمة روايات نجيب محفوظ إلى الفرنسية دراسة تطبيقية لنزعات أنطوان بيرمان التشويهية على روايات زقاق المدق، أولاد حارتنا و ثرثرة فوق ال غسان لطفي
2021 ماجدة شلي مفهوم تعذر الترجمة في النص القرآني من خلال نماذج من إعجاز التعبير في القرآن الكريم دراسة تحليلية نقدية مقارنة في ثلاث ترجمات فرنسية طيبي عبد الحفيظ
2021 حسن كاتب نحو منهج ترجميّ إجماليّ يستند إلى الاسم مالك ياسين